№794-2016 ПКБ ЦВ Рекомендации по ведению регламента переговоров


Чтобы посмотреть этот PDF файл с форматированием и разметкой, скачайте его и откройте на своем компьютере.




��2 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1 Назначение документа
1.1
Настоящи
Рекомендаци
по ведению
регламента
переговоров
при техническом обслуживании грузовых и пассажирских вагонов (далее
Рекомендации)
целесообразно использовать в качестве
справочного
матери
ала при составлении регламента переговоров в местном
технологическом процессе работы ПТО.
Настоящие Рекомендации не являются нормативным документом и
могут
применят
ся
в качестве
дополнени
к существующим документам.
1.2
Служебные переговоры фиксируются
техническими средствами
документированной
регистрации переговоров.
Порядок пользования системой документированной регистрации
служебных переговоров устанавливается «Инструкцией по пользованию
системой документированной регистрации служебных переговоров в
оездной и станционной работе ОАО
РЖД
, утвержденной распоряжением
РЖД
от 28 декабря 2007 г.
2463р.
1.3
Работники, пользующиеся двусторонней парковой связью и
радиосвязью, должны нести персональную ответственность за содержание
передаваемой инфор
мации и соблюдение регламента переговоров.
КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ведение переговоров, не
связанных с выполнением служебных обязанностей, а также передачу
сведений, не подлежащих оглашению.
1.1.4
При проведении переговоров
по двусторонней парковой связ
и и
радиосвязи
работники ПТО
обязаны соблюдать следующие формы
обращения и последовательность их передачи:
Вызов требуемого абонента:
«Осмотрщик (
Фамилия
и далее следует текст сообщения
«Оператор ПТО
и далее следует текст сообщения
Если вызываемый аб
онент не ответил, следует повторить вызов.
Ответ вызываемого абонента:
Осмотрщик (
Фамилия
вас понял/
понятно
или «Осмотрщик
Фамилия
) повторите
/прошу повторить»
«Оператор ПТО
слушаю».
1.1.5
В случае возникновения угрозы жизни или здоровья людей,
безоп
асности движения, сохранности перевозимых грузов или имуществу
железнодорожного транспорта, соответствующие сигналы и указания по
радиосвязи должны передаваться независимо от занятости канала с
немедленным прекращением всех других переговоров.
1.6
Для к
аждой станции с учетом местных особенностей составляется
подробный регламент переговоров при
проведении
техническо
го
обслуживания
грузовых и пассажирских вагонов.
Средства радиосвязи, устройства двусторонней парковой связи,
находящиеся в работе, долж
ны обеспечивать возможность непрерывной
��3 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;работы и иметь контроль включенного состояния. Носимые радиостанции
должны иметь индикаторы текущего состояния аккумуляторных батарей.
Ответственность за сохранность устройств радиосвязи при
производстве работ
возлагается на лиц, пользующихся радиосвязью, а
именно:
на стационарных пунктах
на дежурный персонал, на рабочих местах
которого установлены такие устройства и на руководителей его
производственного
подразделения;
за носимые радиостанции
на пользовател
ей носимых радиостанций.
Эти же лица несут персональную ответственность за соблюдение правил
пользования радиосвяз
, сохранность оборудования радиостанций во время
своего дежурства (смены).
Ответственность за сохранность устройств двусторонней парковой
св
язи, расположенных в помещениях, а также на закрепленных рабочих
местах на территории железнодорожной станции, возлагается на дежурный
персонал, на рабочих местах которого установлены такие устройства, и на
руководителей их структурных подразделений.
1.1.
В случае выхода из строя
носимой радиостанции
, до
восстановления, информация между ремонтно
смотровыми бригами и
оператором ПТО осуществляется в следующем порядке:
ОВР
, ответственные
за дачу готовности или производства работ
устно по телефонной или
усторонней парковой связи
информируют старшего осмотрщика
ремонтника вагонов, оператора ПТО.
1.2 Термины, определения и сокращения
1.2.1 В настоящих Рекомендациях используются следующие
сокращения:
пункт технического обслуживания;
ДСП
дежурный по
станции
ДСПП
дежурный станции по парку;
ОВР
осмотрщик
ремонтник вагонов
ТЧМ
машинист локомотива
ЭПТ
электропневматические тормоза
ТМ
тормозная маг
страль.
��4 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;1.3 Ссылки на нормативные документы
1.3.1 Правила технической эксплуатации железных
дорог Российской
Федерации, утвержденные Приказом Минтранса России от
21 декабря 2010 г. № 286
1.3.2 Инструкция по сигнализации на железнодорожном транспорте
Российской Федерации, приложение № 7 к Правилам технической
эксплуатации железных дорог Российск
ой Федерации, утвержденные
Приказом Минтранса РФ от 21 декабря 2010 г. № 286;
1.3.3 Инструкция по движению поездов и маневровой работе на
железнодорожном транспорте Российской Федерации, приложение № 8 к
Правилам технической эксплуатации железных дорог Рос
сийской
Федерации, утвержденные Приказом Минтранса РФ от 21 декабря 2010 г.
№ 286;
1.3.4
Типовой технологический процесс проведения полного и
сокращенного опробования тормозов в поездах. ТК
417, утвержденный ЦВ
от
9 сентября 2013 г.
1.3.5 Инструкция по п
ользованию системой документированной
регистрации служебных переговоров в поездной и станционной работе
РЖД
, утвержденная распоряжением ОАО
РЖД
от 28 декабря
2007 г. № 2463р.
1.3.6 Правила технического обслуживания тормозного оборудования и
управ
ления тормозами железнодорожного подвижного состава,
утвержденные
Советом по железнодорожному транспорту государств
участников Содружества протокол «6
7» мая 2014 г.
60, Приложение
№ 18.
1.4 Порядок ведения переговоров работниками ПТО
В течение смен
ы старший осмотрщик
ремонтник
вагонов и оператор
ПТО поддерживают постоянную связь и работают в следующем режиме:
Оператор ПТО
передает
оперативны
указани
старшего осмотрщика
ремонтника
вагонов
(руководителя смены)
о перестановках в группа
, в том числ
е
при
изменении поездной обстановки
получает доклады
ОВР
о выявленных неисправностях, об отцепке
неисправных вагонов,
об окончании технического обслуживания;
дублирует
работникам ПТО
объявления ДСП о
прибытии поезда на
станцию,
любых передвижениях в
пар
ках
станции
передает информацию
мерах предосторожности при обнаружении
неисправностей вагонов, вызывающих течь груза или запах, а также о
наличии в поезде опасных сильнодействующих ядовитых грузов
Старший осмотрщик
ремонтник
вагонов передает оператор
у ПТО:
указание о перестановке работников в группах при изменении
поездной обстановки
��5 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;-информацию о
техническом состоянии
вагон
, требующих ремонта с
отцепкой от состава.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЕДЕНИЮ
ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ
ВСТРЕЧЕ ГРУЗОВЫХ
И ПАССАЖИРСКИХ
ПОЕЗДОВ
«СХОДУ»
2.1
ДСП извещает о прибытии поезда всех работников по двусторонней
парковой связи с указанием:
номера пути;
номера поезда;
маршрута приема поезда (откуда прибывает).
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
(четный/нечетный)
прибывает на путь №
___
2.2
Оператор ПТО по регистрируемым каналам связи
дублирует всем
вагонникам
принятую от ДСП информацию
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
(четный/нечетный)
прибывает на
№___
путь»
2.3 В случае срабатывания средств автоматического контроля опера
тор
ПТО дополнительно информирует ОВР о выявленной неисправности:
«Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___ прибывает на №___
путь, в вагоне №___с головы состава,
(указывается неисправность, сторона
вагона по ходу движения)
Встреча поездов
2.4.1
а П
ТО, где имеется отдельно выделенный
для встречи
поездов «сходу»:
Оператор ПТО
сообщает
ОВР
о встрече поезда «сходу»
Внимание! Будьте осторожны!
Осмотрщик (Фамилия),
оезд №___
(четный/нечетный) прибывает на
№___
путь, выйдите для встречи «сходу».
ОВР
подтверждает полученную информацию:
«Понятно! Осмотрщик (Фамилия) направляюсь для встречи «сходу».
ОВР
сообщает
оператору ПТО
о готовности к встрече «сходу»
«Прибыл на «островок безопасности». Готов к встрече».
Оператор ПТО подтверждает полученную информа
цию:
«Понятно».
2.4.2
а ПТО, где отсутствует оператор ПТО и имеется отдельно
выделенный
для встречи поездов «сходу»:
ДСП сообщает
ОВР
о встрече поезда «сходу»:
Внимание! Будьте осторожны!
Осмотрщик (Фамилия),
поезд №___
(четный/нечетный) прибывает на
№___
путь, выйдите для встречи «сходу».
ОВР
подтверждает полученную информацию:
«Понятно! Осмотрщик (Фамилия) направляюсь для встречи «сходу».
ОВР
сообщает ДСП о готовности к встрече «сходу»:
«Прибыл на «островок безопасности». Готов к встрече».
ДСП подтв
ерждает полученную информацию:
«Понятно».
��6 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;2.4.3
а ПТО, где отсутствует отдельно выделенный
для
встречи поездов «сходу»:
2.4.3.1
Старший осмотрщик
ремонтник вагонов или оператор ПТО
определяет
ОВР
для встречи «сходу», исходя из загруженности и дальност
нахождения
ОВР
от «островка безопасности»
Оператор ПТО сообщает старшему осмотрщику
ремонтнику об
определении
ОВР
для встречи «сходу»:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___ (четный/нечетный)
прибывает на
№___
путь, определите осмотрщиков для встречи «
сходу».
Старший осмотрщик
ремонтник отвечает оператору ПТО:
«Вас понял. Встречу поезда №___ «сходу» будет производить
осмотрщик
(называет фамилию)
ОВР
при встрече «сходу»
оператору ПТО:
«Прибыл на «островок безопасности». Готов к встрече. Осмотрщик
(Фами
лия)».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно».
2.4.3.2
На ПТО, где отсутствует отдельно выделенный
ОВР
допускается производить встречу поездов «сходу» ремонтно
смотровой
бригадой
ри встрече поезда «сходу» ремонтно
смотровой бригадой,
группа О
располагается на входных путях станции на «островке безопасности» у
предельного столбика с двух сторон пути и контролирует техническое
состояние вагонов в прибывающем поезде с хвоста
ри наличии двух групп О
, вторая группа располагается такж
е с
обеих сторон пути у места остановки головной части поезда и получает от
локомотивной бригады информацию о работе тормозов и замеченных в пути
следования неисправностях вагонов
ри встрече поезда «сходу», более чем двумя группами
ОВР
расстановка регла
ментируется местным технологическим процессом.
ОВР осматривают вагоны на ходу и в случае обнаружения
неисправности через оператора ПТО сообщают другим группам номера
неисправных вагонов
4.4
а ПТО
, где
отсутств
ует
оператор ПТО
отдельно
выделенный
для встречи «сходу.
тарший
осмотрщик
ремонтник вагонов
определяет
ОВР
для встречи
«сходу», исходя из загруженности и дальности нахождения
ОВР
от
«островка безопасности»:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___ (четный/нечетный)
прибывает на
№___
путь
Вст
речу поезда №___ «сходу» будет производить
осмотрщик
(называет фамилию)
ОВР подтверждает полученную команду:
«Вас понял. Встречу поезда №___ «сходу» будет производить
осмотрщик
(называет фамилию)
ОВР
при встрече «сходу»
старшему осмотрщику
ремонтнику
��7 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Прибыл на «островок безопасности». Готов к встрече. Осмотрщик
(Фамилия)».
Старший осмотрщик
ремонтник подтверждает полученную
информацию
«Понятно».
ОВР
, осматривающий поезд «сходу», при обнаружении
исправностей или их признаков, записывает выявле
нные неисправности
или передает по радиосвязи данную информацию оператору ПТО, номера
вагонов и сторону вагона, с которой они были обнаружены
«Поезд осмотрен «сходу». Выявлены /не выявлены/ неисправности…
(указыва
тся последние 4 цифры номера вагона, стор
она вагона, выявленная
неисправность)
, осмотрщик…
(Фамилия)».
Оператор ПТО повторяет полученную информацию
ОВР
Вас понял.
Поезд осмотрен «сходу». Выявлены /не выявлены/
неисправности…
(указыва
тся последние 4 цифры номера вагона, сторона
вагона, выявленн
ая неисправность)
По окончанию осмотра прибывающего или проходящего поезда
ОВР
по двусторонней парковой связи или радиосвязи сообщает оператору
(ДСП)
состояние осмотренного подвижного состава:
«Четный
(нечетный) поезд прибыл (проследовал)
полнос
тью
неисправностей не выявлено, осмотрщик
(Фамилия)
или:
«Четный (нечетный) поезд прибыл
(проследовал) полностью
, выявлены
(возможные) неисправности…
(указыва
тся последние 4 цифры номера
вагона, место расположения вагона в составе поезда
головная часть
середина или хвостовая часть состава, выявленная неисправность)
осмотрщик
(Фамилия)».
Полученную информацию по выявленным неисправностям в
прибывающем поезде оператор ПТО по двусторонней парковой связи
сообщает
ОВР
и указывает номер вагона в составе
поезда:
«Осмотрщики! В вагоне №
выявлены неисправности…
ОВР
подтверждают полученную информацию:
«Понятно, в вагоне №
___
выявлены неисправности…, осмотрщик
(Фамилия)».
При обнаружении неисправности
угрожающей безопасности
людей/груза
ОВР
должен
принять незамедлительные меры к остановке
поезда
связаться с ДСП и потребовать остановки поезда
, сообщив причину
«Дежурный! Немедленно остановите четный (нечетный поезд).
Причина остановки
(указать причину)
. Осмотрщик
Фамилия
)».
ДСП подтверждает получ
енную информацию:
«Вас понял. Немедленно остановить четный (нечетный поезд).
Причина остановки
(указать причину остановки)
».
ОВР
должен обязательно получить подтверждение ДСП в том, что
он правильно понял сообщение.
��8 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;3 РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО ВЕДЕ
ИЮ
РЕГЛАМЕН
ТА
ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ ПРЕДЪЯВЛЕНИИ
ГРУЗОВОГО
ПАССАЖИРСКОГО
СОСТАВА /ПОЕЗДА/
К ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАЮ
арк
прибытия
3.1.
Встреча прибывающего поезда «сходу» производится в
соответствии с
пунктами 2.4
настоящих Рекомендаций
3.1.2 После
прибы
тия поезда
закреплени
состава, отцепк
отъезд
локомотива на безопасное расстояние
ператор ПТО по согласованию с
ДСП ограждает состав с головы и хвоста установленным порядком
сигналами системы централизованного ограждения или переносными
сигналами
3.1.2.1
При централизованном ограждении о
ператор ПТО нажатием
кнопки на пульте делает запрос на ограждение соответствующего пути.
ДСП дает согласие на
централизованное
ограждение пути нажатием
кнопки запрашиваемого пути.
3.1.2.2
При
отсутствии
централизов
анного ограждения
состав
ограждается переносными сигналами
ограждения.
При ограждении составов (вагонов) переносными сигналами
ограждения для их установки и снятия в каждой бригаде должны быть
выделены ответственные лица.
После получения сообщения от ДСП
о закреплении состава оператор
ПТО дает команду
ОВР
об ограждении состава переносными сигналами:
«Осмотрщики, состав на №___ пути оградить переносными
сигналами»
ОВР,
ответственные за ограждение подтверждают полученную
команду:
«Понятно. Состав на №___ пут
и оградить переносными сигналами».
После ограждения состава переносными сигналами
ОВР
, ответственные
за ограждение докладывают оператору ПТО:
«Состав на №___ пути в голове (хвосте) огражден, осмотрщик
(Фамилия)».
После доклада
ОВР
об ограждении состава опе
ратор ПТО информирует
ДСП:
«На №___ пути состав огражден».
После перевода стрелок в положение, исключающее возможность
заезда на данный путь ДСП передает информацию причастным работникам:
«Состав на №___ пути огражден».
3.1.
После ограждения
состава
3.1.
3.1
Сигналами системы централизованного ограждения,
ператор
по двусторонней парковой
связи
или радиосвязи
дает команду
ОВР
том, что
состав огражден и разрешается приступать к техническому
обслуживанию:
��9 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Осмотрщики! На №____ пути состав огражден, при
ступайте к
техническому обслуживанию
ОВР
каждой группы
подтверждает полученную команду
оператору
«Понятно. Группа №___
Осмотрщик (Фамилия)
3.1.3.2
ереносными сигналами
, оператор ПТО
, после получения
команды от ДСП,
дает команду
ОВР
«Осмотрщики,
состав на №___ пути огражден. Приступайте к
техническому обслуживанию».
После получения команды,
ОВР
докладывают оператору ПТО:
«Понятно. Состав на №___ пути огражден, приступаю к
техническому обслуживанию. Осмотрщик (Фамилия)».
При техническом обслу
живании вагонов
более чем двумя
группами
, каждая группа обрабатывает часть состава
При выявлении неисправностей,
ОВР
сообщают оператору ПТО номера
неисправных вагонов, с указанием неисправностей, а
также результаты
осмотра вагонов, у которых были обнаруж
ены неисправности средствами
технического диагностирования или при встрече поезда
«сходу»:
а №___ пути выявлен неисправный вагон №…
(указывается
неисправность),
неисправности вагона №…, выявленные автоматическими
средствами контроля (
«сходу») подтвер
дились/не подтвердились
Осмотрщик (Фамилия)
группа №___
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию.
«Понятно
на №____ пути выявлен неисправный вагон №___
неисправности вагона №___, выявленные автоматическими средствами
контроля (
«сходу») под
твердились/не подтвердились».
По окончании осмотра ОВР каждой группы сообщают номера первого и
последнего осмотренных вагонов и время окончания осмотра оператору
для внесения в график
3.1.
При выявлении вагонов, требующих отцепки и последующего
ремон
та, ОВР сообщает оператору ПТО:
«Оператор! Запишите ремонт с №___ пути, _____ (количество
вагонов
№ ___ вагонов».
Оператор ПТО:
«Пишу».
Оператор ПТО:
«Дежурный! На №___ пути _____ (количество
вагонов
№ ___ вагонов
текущий отцепочный ремонт».
ДСП:
«Пон
ятно, на №___ пути
(количество
вагонов
текущий
отцепочный ремонт».
3.1.
При выявлении утечки (высыпания) опасного груза
ОВР
немедленно любым
доступными средствами
связи докладывает
оперативную информацию об аварийной ситуации ДСЦ и старшему
осмотрщи
ремонтнику, через оператора ПТО:
��10 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Внимание! Будьте осторожны!
(Передает
номер поезда и номер
вагона; наименование опасного груза, или описание хара
теристик груза
жидкость или сыпучее вещество, цвет, запах и др; характер аварийной
ситуации, размер теч
и, просыпания; повреждений подвижного с
става
Примите меры
безопасности
. Осмотрщик (Фамилия)
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
«Внимание! Будьте осторожны!
(Передает номер поезда и номер
вагона; наименование опасного груза, или описание хар
актеристик груза
жидкость или сыпучее вещество, цвет, запах и др; характер аварийной
ситуации, размер течи, просыпания; повреждений подвижного состава
Примите меры
безопасности
Оператор
(Фамилия)
3.1.
После завершения технического обслуживания соста
ва всеми ОВР
оператор ПТО по указанию ДСП
снимает ограждение установленным
порядком:
3.1.
.1
ри ограждении
сигналами системы централизованного
ограждения
с пульта устройства
централизованного
ограждения
оператор
снимает ограждение и объявляет
ОВР
смотрщики!
Будьте осторожны!
Отойдите от состава на
безопасное расстояние.
акончено техническое обслуживание поезда №
___
на
№____ пути
указывается
время)
, состав готов к надвигу на горку для
расформирования
. Ограждение снято
ОВР
подтверждают полученное
сообщение о снятии ограждения:
«Понятно
. Ограждение снято
. Отойти на безопасное расстояние от
состава
3.1.
.2
ри ограждении состава переносными сигналами ДСП
после
получения докладов от всех причастных работников
о готовности состава
дает команду опе
ратору ПТО о снятии сигналов ограждения состава:
«Состав на №___ пути готов. Осмотрщик (Фамилия) снимите
ограждение».
ОВР ответственный за ограждение докладывают оператору ПТО:
онятно. На №___ пути приступаю к снятию сигналов ограждения
состава
Осмотрщи
к (Фамилия
».
После снятия сигналов ограждения, ОВР докладывают оператору ПТО:
«Оператор
граждение в голове (хвосте) снято, осмотрщик
(Фамилия)».
После получения доклада ОВР о снятии ограждения оператор ПТО
информирует ОВР:
«Всем отойти на безопасное ра
сстояние от вагонов. Ограждение с
№___ пути снято».
После получения информации о снятии ограждения ДСП информирует
причастных работников:
«Будьте осторожны!
Отойдите от состава на безопасное
расстояние.
акончено техническое обслуживание поезда №___ на №__
пути
(указывается время)
, состав готов к надвигу на горку для
расформирования.
На №___ пути сигналы ограждения состава сняты
��11 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;3.1.
ОВР
при технологических перерывах обязаны докладывать
оператору ПТО о своем местонахождении через каждые 10 минут по
сл
едующей форме:
«Нахожусь в
дежурном помещении в ожидании состава,
предъявленного к техническому обслуживанию. Осмотрщик
(Фамилия)
Оператор ПТО, получив сообщение, о месте нахождения
ОВР
подтверждает полученную информацию по следующей форме:
«Понятно, на
ходитесь в дежурном помещении в ожидании состава
3.1.
О каждом случае снятия ограждения ДСП запрашивает по
телефону разрешение у оператора ПТО на снятие ограждения с пути, где
производится техническое обслуживание состава. До снятия ограждения
оператор
ПТО оповещает по двусторонней парковой связи всех работников
«Прошу прекратить работы на №___ пути. Всем отойти на
безопасное расстояние от вагонов. Снимаю ограждение».
Ограждение снимается только после получения информации
оператором ПТО от всех груп
п ОВР о прекращении работ и отходе от
состава.
3.1.
При отцепке неисправных вагонов ограждение снимается
установленным порядком приведенном в п.3.1.
Перед отцепкой неисправных вагонов ДСП сообщает оператору ПТО:
ДСП:
«Будьте осторожны! На №___ путь зае
зжает локомотив,
делает отцепку ____ (количество) неисправных вагонов».
Оператор ПТО
сообщает полученную информацию ОВР
«Понятно. Осмотрщики! Будьте осторожны, маневровый локомотив
заезжает на №___ путь делает отцепку _____ (количество) неисправных
вагон
ов».
После отцепки неисправных вагонов
ДСП
информирует оператора ПТО:
«На №___ пути отцепка сделана».
Оператор ПТО
подтверждает полученную информацию
«Понятно
, н
№___ пути отцепка сделана
3.2
В п
арк
отправления
3.2.
При выставлении состава из сортиро
вочного парка
ДСП по
двусторонней парковой связи оповещает причастных работников:
Вагонники!
Будьте осторожны
, на №___ путь
выставляется
поезд
(указывается номер пути, количество вагонов в составе, номер головного и
концевого вагонов, номер пути на которы
й переставляется состав и его
назначение)
3.2.2 Встреча поезда «сходу» производится в соответствии с
пунктами
2.4
настоящих Рекомендаций.
3.2.
Ограждение состава производит
в соответствии с п
унктами
3.1.2
3.1.3
настоящих Рекомендаций.
3.2.
хническо
обслуживани
грузовых поездов в парке отправления
производит
в соответствии с пунктами 3.1.4
3.1.
настоящих
Рекомендаций
��12 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;3.2.5 После устранения неисправностей ОВР сообщает о готовности
своей ремонтно
смотровой группы оператору ПТО:
«Техниче
ское обслуживание поезда №___ на №___ пути закончено,
ремонтно
смотровая группа №___».
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
«Понятно. Техническое обслуживание поезда №___ на №___ пути
закончено, ремонтно
смотровая группа №___».
3.2.6 После оконча
ния технического обслуживания состава ОВР по
указанию оператора ПТО производят опробование тормозов в соответствии с
Разделом 4 настоящих Рекомендаций
ОРВ хвостовой группы производит навешивание сигнального диска на
хвостовой вагон поезда.
3.2.
После
зав
ершения технического обслуживания
по указанию ДСП
оператор ПТО
снимает ограждение
в соответствии с пунктом 3.1.7
настоящих Рекомендаций
и объявляет ОВР:
«Осмотрщики! Будьте осторожны!
Отойдите на безопасное
расстояние
от состава
акончено техническое обсл
уживание поезда №___
на №____ пути
(указывается время)
граждение снято».
ОВР подтверждают полученное сообщение о снятии ограждения:
«Понятно. Ограждение снято
. Отойти на безопасное расстояние от
состава
3.2.
ОВР
при технологических перерывах обязаны д
окладывать
оператору ПТО о своем местонахождении через каждые 10 минут
соответствии с пунктом 3.1.8 настоящих Рекомендаций.
3.2.
Оператор ПТО, получив информацию от
ОВР
всех групп о
завершении работ и удалении на безопасное расстояние от состава, по
рег
истрируемым каналам связи передаёт полученную информацию ДСП о
готовности состава к отправлению:
Внимание! Будьте осторожны!
На №
___
пути
оезд №___
к
отправлению
готов».
ДСП подтверждает полученную информацию:
Понятно
а №
___
пути
оезд №___
к отправл
ению
готов».
3.2.
Перед отправлением поезда ДСП сообщает
ОВР
Осмотрщики!
Внимание! Будьте осторожны!
пути поезд
№___
отправляется».
Оператор ПТО дублирует сообщение ДСП:
«Внимание! Будьте осторожны!
№___
пути поезд №___
отправляется».
3.2.1
ри отправлении поезда
ОВР
, производивший опробование
тормозов с головы поезда (или
ОВР
назначенный оператором ПТО), на
месте
, установленном технологическим процессом ПТО,
контролирует
техническое состояние отправляемого поезда «сходу», а после отправления,
докладывает оператору ПТО о техническом состоянии отправленного
состава:
��13 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
с №
___
пути отправился
полностью, без замечаний, хвостовой вагон сигналом обозначен
колесные
пары чистые,
рукав
закреплен
Осмотрщик
(Фамилия
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
Понятно
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___ с №___ пути
отправился полностью, без замечаний, хвостовой вагон сигналом обозначен
колесные пары чистые,
рукав
закреплен. Оператор
Называет свою
фамилию
Время отправления фиксируется в графике исполненной работы.
3.2.1
При обнаружении в отправляемом поезде неисправности,
угрожающей безопасному проследованию гарантийного участка,
ОВР
должен незамедлительно связаться с ДСП, ДСПП по двусторонней парковой
вязи или радиосвязи и потребовать остановки поезда, сообщив причину:
Дежурный
(дежурный по парку)
! Немедленно остановите четный
(нечетный)
поезд
, следующий по №___ пути
! Причина остановки
(указать
причину).
смотрщик
(Фамилия)».
ОВР
должен обязательно пол
учить подтверждение ДСП, ДСПП о
правильном восприятии сообщения.
3.3
В т
ранзитн
парк
3.3.1
Последовательность и порядок регламента переговоров при
прибытии
грузовых транзитных поездов
производится
в соответствии с
пунктами
2.1
2.3 настоящих Рекоменда
ций.
3.3.
Встреча поезда «сходу» производится в соответствии с
пунктами 2.4
настоящих Рекомендаций.
3.3.
Ограждение состава производится в соответствии с пункт
ами
3.1.2
3.1.3
настоящих Рекомендаций.
ехническо
обслуживани
грузовых транзи
тных поездов
роследовавших гарантийный участок, производится в соответствии с
пунктами 3.1.4
3.1.
После окончания технического обслуживания состава
производится опробование тормозов в соответствии с
пунктами 4.3
4.4
настоящих Рекомендаций
е пр
оследовавших гарантийный участок, производится
сокращенное
опробование тормозов
в соответствии с пунктами
4.5
4.6 настоящих
Рекомендаций (кроме случаев, требующих проведения полного опробования
тормозов).
3.3.5 После опробования тормозов ОРВ хвостовой гр
уппы производит
навешивание сигнального диска на хвостовой вагон поезда.
3.3.6
После
завершения технического обслуживания
и отходе ОВР от
состава
на безопасное расстояние
по указанию ДСП оператор ПТО
снимает
ограждение
в соответствии с пунктом 3.1.7 настоя
щих Рекомендаций
3.3.
ОВР
при технологических перерывах обязаны докладывать
оператору ПТО о своем местонахождении через каждые 10 минут
соответствии с пунктом 3.1.8 настоящих Рекомендаций.
��14 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;3.3.8 Порядок регламента переговоров о
готовности
грузового
анзитного поезда
к отправлению
приведен в пунктах 3.2.10
3.2.1
3.4
В п
ассажирски
поезд
ри техническом обслуживании т
ранзитны
пассажирски
поезд
3.4.1
Последовательность и порядок регламента переговоров при
прибытии транзитного пассажирского пое
зда производится
в соответствии с
пунктами
2.1
2.3 настоящих Рекомендаций
Встреча поезда «сходу» производится в соответствии с
пунктами 2.4
настоящих Рекомендаций.
3.4.
ТЧМ
по поездной радиосвязи докладывает ДСП, оператору ПТО о
снятии выс
оковольтного напряжения.
3.4.
Ограждение состава производится в соответствии с пунктами
3.1.2
3.1.3 настоящих Рекомендаций.
Техническое обслуживание транзитных пассажирских поездов
производить в соответствии с пунктами 3.1.4
3.1.5
настоящих
Рек
омендаций
3.4.
Обнаруженные при осмотре неисправности в объеме
безотцепочного ремонта устраняются
ОВР
за время стоянки поезда.
3.4.
По окончании технического обслуживания
производится
опробование тормозов
в соответствии с Разделом 5
настоящих Рекомендац
3.4.8
После
завершения технического обслуживания
пассажирского
поезда
и отходе ОВР от состава
на безопасное расстояние
по указанию ДСП
оператор ПТО
снимает ограждение
в соответствии с пунктом 3.1.7
настоящих Рекомендаций
3.4.9 ОВР
при технологических
перерывах обязаны докладывать
оператору ПТО о своем местонахождении через каждые 10 минут
соответствии с пунктом 3.1.8 настоящих Рекомендаций.
3.4.
После выполнения всех работ по техническому обслуживанию
транзитного пассажирского поезда
старший осмот
рщик дает разрешение
ТЧМ
на соединение высоковольтной магистрали.
3.4.
Перед отправлением поезда ДСП сообщает
ОВР
«Осмотрщики
! Внимание!
удьте осторожны
___
пути поезд
№___
отправляется».
Оператор ПТО дублирует сообщение ДСП:
«Осмотрщики
! Внимание
удьте осторожны
№___ пути поезд
№___
отправляется».
3.4.
При отправлении
пассажирского
поезда
ОВР
, производивший
опробование тормозов с головы поезда (или
ОВР
назначенный оператором
ПТО),
на месте
, установленном технологическим процессом ПТО,
контр
олирует техническое состояние отправляемого поезда «сходу» и
докладывает оператору ПТО о техническом состоянии отправленного
состава:
��15 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Внимание! Будьте осторожны!
С №
___
пути проследовал
оезд
№___
без замечаний, хвостовой вагон сигналом обозначен
габарит
ные
фонари исправны.
Осмотрщик
(Фамилия)
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
Внимание! Будьте осторожны!
С №
___
пути проследовал
оезд
№___
без замечаний, хвостовой вагон сигналом обозначен
габаритные
фонари исправны
3.4.
При обнаружении
в отправляемом поезде неисправности,
угрожающей безопасному проследованию гарантийного участка
оследовательность и порядок регламента переговоров
производить в
соответствии с п.3.2.1
ри техническом обслуживании п
ассажирски
поезд
своего
формирования
Встреча поезда «сходу» производится в соответствии с пунктами
2.4
2.9 настоящих Рекомендаций.
Ограждение состава производится в соответствии с пунктами
3.1.2
3.1.3 настоящих Рекомендаций.
ехническо
обслуживани
пассажирского поез
да своего
формирования
производится в соответствии с пунктами 3.1.4
3.1.
настоящих Рекомендаций.
3.4.17 При обнаружении в составе поезда вагонов, требующих
отцепочного ремонта, отцепку производить в соответствии с пунктом 3.1.10
настоящих Рекомендаций.
3.4.18 После устранения неисправностей ОВР сообщает о готовности
своей ремонтно
смотровой группы оператору ПТО:
«Техническое обслуживание поезда №___ на №___ пути закончено,
ремонтно
смотровая группа №___».
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
онятно. Техническое обслуживание поезда №___ на №___ пути
закончено, ремонтно
смотровая группа №___».
3.4.1
После окончания технического обслуживания
пассажирского
поезда
своего формирования
ОВР по указанию оператора ПТО производят
опробование тормозов в
соответствии с Разделом 5 настоящих
Рекомендаций.
3.4.20
После
завершения технического обслуживания
пассажирского
поезда
и отходе ОВР от состава
на безопасное расстояние
по указанию ДСП
оператор ПТО
снимает ограждение
в соответствии с пунктом 3.1.7
настоящ
их Рекомендаций
3.4.21 ОВР
при технологических перерывах обязаны докладывать
оператору ПТО о своем местонахождении через каждые 10 минут
соответствии с пунктом 3.1.8 настоящих Рекомендаций.
3.4.
Перед отправлением поезда ДСП сообщает
ОВР
��16 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Осмотрщики
Внимание!
удьте осторожны
№___ пути поезд
№___
отправляется».
Оператор ПТО дублирует сообщение ДСП:
«Осмотрщики
! Внимание!
удьте осторожны
№___ пути поезд
№___
отправляется».
3.4.
При отправлении
пассажирского
поезда
ОВР
, производивший
опробован
ие тормозов с головы поезда (или
ОВР
назначенный оператором
ПТО), на месте
, установленном технологическим процессом ПТО,
контролирует техническое состояние отправляемого поезда «сходу» и
докладывает оператору ПТО о техническом состоянии отправленного
соста
ва:
Оператор!
Внимание! Будьте осторожны! С №___ пути проследовал
оезд №___ без замечаний, хвостовой вагон сигналом обозначен
, габаритные
фонари исправны.
Осмотрщик
(Фамилия)
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
Осмотрщики!
Внимание! Будьте о
сторожны! С №___ пути
проследовал
оезд №___ без замечаний, хвостовой вагон сигналом обозначен
габаритные фонари исправны
3.4.24
При обнаружении в отправляемом поезде неисправности,
угрожающей безопасному проследованию гарантийного участка
оследователь
ность и порядок регламента переговоров
производить в
соответствии с п.3.2.12.
ри техническом обслуживании пассажирских поездов в п
ункт
оборота
3.4.25 Встреча поезда «сходу» производится в соответствии с пунктами
2.4
2.9 настоящих Рекомендаций.
Ограждение состава производится в соответствии с пунктами
3.1.2
3.1.3 настоящих Рекомендаций.
ехническо
обслуживани
пассажирского поезда в пунктах
оборота производится в соответствии с пунктами 3.1.4
3.1.5 настоящих
Рекомендаций.
3.4.28 После
устранения неисправностей ОВР сообщает о готовности
своей ремонтно
смотровой группы оператору ПТО:
«Техническое обслуживание поезда №___ на №___ пути закончено,
ремонтно
смотровая группа №___».
Оператор ПТО дублирует полученную информацию:
«Понятно. Техн
ическое обслуживание поезда №___ на №___ пути
закончено, ремонтно
смотровая группа №___».
3.4.29 После окончания технического обслуживания пассажирского
поезда в пунктах оборота ОВР по указанию о
ператора ПТО производят
опробование тормозов в соответствии с Разделом 5 настоящих
Рекомендаций.
��17 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;3.4.30
После
завершения технического обслуживания
пассажирского
поезда
и отходе ОВР от состава
на безопасное расстояние
по указанию ДСП
оператор ПТО
снимает ог
раждение
в соответствии с пунктом 3.1.7
настоящих Рекомендаций
3.4.31 ОВР
при технологических перерывах обязаны докладывать
оператору ПТО о своем местонахождении через каждые 10 минут
соответствии с пунктом 3.1.8 настоящих Рекомендаций.
.4.
осле зак
репления
состава
, отсоединения тормозных рукавов,
высоковольтных цепей электроотопления между локомотивом и составом
поезда производится отцепка и выезд с пути
поездного
локомотива
ДСП информирует
ОВР
через оператора ПТО
заходе
маневрового
локомотива:
ДСП:
«Оператор! Предупредите осмотрщиков,
маневровый
локомотив заезжает на №___ путь
Оператор ПТО
подтверждает ДСП полученную информацию:
«Понятно».
Оператор ПТО
передает ОВР полученную информацию
«Осмотрщики! Будьте осторожны, маневровый локомотив заез
жает
на №
___
путь
для перестановки состава
Старший группы
ОВР подтвержда
т полученную информацию:
«Понятно
маневровый локомотив заезжает на №___ путь
для
перестановки состава
3.4.
После прицепки маневрового локомотива, снятия закрепления,
производит
ся перестановка состава пассажирского поезда на путь
технического парка.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЕДЕНИЮ ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ
ПРОВЕДЕНИИ ОПРОБОВАНИЯ ТОРМОЗОВ ГРУЗОВЫХ
ВАГОНОВ
.1
подготовк
грузового поезда/состава к полному
опробованию тормозов от стационарной
установки
После проведения технического обслуживания
состав предъявляется к
опробованию тормозов.
Порядок подачи под обработку состава своего формирования:
4.1.1.1 О
ператор ПТО устанавливает на выходе колонки давление
продувки (1,5
2,0 атм.) и да
ет команду
ОВР
подключить состав к колонке
«Осмотрщики, подключите состав к колонке
на №___ пут
ОВР подтверждают полученную
команду
«Понятно, подключить состав к колонке
на №___ пут
4.1.1.
ОВР
головной группы сообщает оператору ПТО о необходимости
подать сжатый воздух на колонку
стационарной установки
для продувки:
«Оператор, на №____ пути, откройте воздух для продувки
отводного
рукава
колонки
. Осмотрщик (Фамилия)».
ОВР
удаляет конденсат из рукава колонки и питающей магистрали
��18 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;4.1.1.
Оператор
, включив подачу сжатого воздуха для продувки
колонки
стационарной установки
соответствующего пути, сообщает
ОВР
«Осмотрщик (Фамилия), на №____ пути, продувайте
отводной рукав
ОВР подтверждает полученную команду:
Понятно. Приступаю
После закрытия кон
цевого крана на колонке,
ОВР
соединяет
отводной
рукав
колонки
соединительным рукавом тормозной магистрали головного
вагона
и открывает концевой кран сначала на колонке, а затем на составе.
4.1.1.4
После продувки
, оператор ПТО дает команду приступить к
соединению рукавов в составе
«Осмотрщик,
соединить
рукава в составе».
ОВР подтверждают полученную команду:
«Понятно.
Соедин
рукава в составе»
4.1.1.
Каждый
ОВР
проходит вдоль состава в пределах своих границ,
соединяет рукава и убеждается в свободном п
рохождении воздуха по
после чего сообщает оператору ПТО:
«На №___ пути, в №___ группе рукава соединил, осмотрщик
(Фамилия)».
При соединении рукавов ОВР продувает тормозную магистраль всех
вагонов для очистки от грязи и влаги.
Оператор ПТО подтверждает
полученную информацию:
«Понятно».
4.1.1.6
ОВР
хвостовой группы
сообщает
оператору
о наличии воздуха в
хвостового вагона:
«Оператор, на № ____ пути воздух в хвосте есть, осмотрщик
(Фамилия)».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно»
онцевой кран хвостового вагона после выполнения продувки должен
быть закрыт.
4.1.1.7
После закрытия концевого крана
ОВР хвостовой группы
сообщает оператору ПТО о готовности к зарядке тормозной сети состава:
«На №___ пути, в №___ группе, готов
к зарядке то
рмозной сети
состава.
смотрщик (Фамилия)
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
Понятно
На №___ пути, в №___ группе, готов
к зарядке тормозной
сети состава
и устанавливает зарядное давление в тормозной магистрали состава
на
стационарной ус
тановке
ри проведении п
олно
опробование тормозов от стационарной
установки
2.1
ОВР
хвостовой группы
устанавливает
манометр
на
соединительный рукав хвостового вагона
откры
вает
концевой кран.
Оператор ПТО сообщает
ОВР
хвостовой группы
о производст
ве замера
времени отпуска двух хвостовых вагонов:
��19 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«На №
___
пути отпуск тормозов».
ОВР
хвостовой группы
подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №
пути отпуск тормозов, начинаю замер времени
отпуска».
После отпуска тормозов
ОВР
хвостовой группы
ообщает оператору
«На №
___
пути тормоза отпустили».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №
пути тормоза отпустили».
.2.2
ОВР
хвостовой группы
сообщает оператору ПТО
о производстве
замера зарядного давления в магистрали хво
стового вагона при помощи
измерительного устройства:
а №___ пути произвожу замер давления в
ТМ
Оператор ПТО
подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №
пути
производите
замер давления
.2.3 После замера зарядного давления
ОВР
хвостовой груп
пы
сообщает
оператору
установки
«Давление в
ТМ
хвостового вагона
(называет величину)
Оператор
установки
подтверждает полученную информацию:
«Понятно. Давление в
ТМ
хвостового вагона
(называет величину)
.2.4 После проверки плотности тормозной сети про
изводится проверка
тормозов состава на торможение, для чего необходимо проверить отпуск
тормозов у каждого вагона по
отжатию
штока тормозного цилиндра и отходу
тормозных колодок от колес.
.2.
Оператор ПТО сообщает
ОВР
головного и хвостового вагонов
про
изводстве торможения:
«На №
___
пути производим торможение».
ОВР
головного и хвостового вагонов подтверждают полученную
информацию:
«Понятно, на №
пути тормозим».
.2.
После произведенного торможения
ОВР
хвостовой группы
сообщает оператору ПТО:
«На №
___
пути в хвосте тормоза сработали».
ОВР
головной группы
сообщает оператору ПТО:
«На №
___
пути в голове тормоза сработали, идем до встречи по
торможению».
После проверки срабатывания тормозов в составе,
ОВР
головной группы
сообщает оператору ПТО:
«На №
___
ути в составе тормоза сработали. Вагон встречи №…».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №
пути отпуск тормозов».
4.2.
При работе несколькими группами поочередно передается команда
о каждом сходном вагоне.
.2.
После отпуска
тормозов в хвосте состава
ОВР
хвостовой группы
докладывает
ОВР
головной группы
��20 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«На №
___
пути в хвосте тормоза отпустили, тормоза работают
исправно, рукав подвешен, сигнал висит».
.2.
ОВР
головной группы
подтверждает полученную информацию и
докладывает о
ператору ПТО:
«Понятно
. Н
а №
___
пути тормоза отпустили, тормоза работают
исправно, поезд готов»
Оператор ПТО отвечает:
Понятно
.2.
ОВР
головной группы
докладывает оператору ПТО об окончании
опробования тормозов:
«На №
___
пути тормоза опробованы».
сле завершения опробования тормозов от стационарной установки
ОВР
хвостовой группы должен перекрыть концевой кран и
снять манометр
соединительного рукава хвостового вагона.
.2.
После сообщения ОВР головной группы об окончании
опробования тормозов о
пер
атор ПТО
сообщает
всем ОВР и ДСП:
«Осмотрщики!
удьте осторожны!
На №
___
пути тормоза
опробованы,
бслуживание поезда закончено
«Дежурный
а №___ пути тормоза опробованы
бслуживание поезда
закончено
ДСП подтверждает полученную информацию:
«Понятно,
облуживание поезда на №
пути закончено
ри подготовке
грузового поезда/состава к полному
опробованию тормозов от локомотива
.1
ри подготовке грузового поезда/
состава своего формирования
к
полному опробованию тормозов от локомотива
.3.
Пос
ле получения сообщения от
ТЧМ
о готовности к
заезду
локомотива
для проведения полного опробования тормозов,
ДСП
сообщает
оператору ПТО:
«На №
___
путь
под состав заходит
локомотив».
Оператор ПТО
сообщает
полученную информацию:
Вагонники
Будьте осторожны
а №
___
путь
под состав заходит
локомотив».
ОВР
подтверждает полученную
информацию:
«Понятно, на №
путь
под состав заходит
локомотив».
После прицепки локомотива
ОВР
головной группы сообщает оператору
ПТО о прицепке локомотива:
«На №___ путь локомотив п
рицепился. Осмотрщик (Фамилия)».
4.3.1.
После подхода локомотива,
ограждения
состава
, подключения
локомотива к составу и открытия концевых кранов оператор П
дает
команду ОВР приступить к полному опробованию тормозов:
«Осмотрщики, поезд на №
___
пути огра
жден, в "голове"
(Фамилия)
, в
"хвосте"
(Фамилия)
, приступить к полному опробованию тормозов».
ОВР
головной группы подтверждает полученную команду:
��21 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Понятно
, поезд на №
___
пути огражден, приступ
к полному
опробованию тормозов.
Осмотрщик головной группы
амилия)
ОВР
хвостовой группы подтверждает полученную команду:
Понятно
, поезд на №
___
пути огражден, приступ
к полному
опробованию тормозов. Осмотрщик хвостовой группы
(Фамилия)
ри проведении п
олно
опробование тормозов в грузовых
поездах
от ло
комотива
ОВР
хвостовой группы устан
авливает
манометр
для замера
давления
на соединительный рукав хвостового вагона и
произв
одит
замер зарядного давления
магистрали хвостового вагона.
ОВР
хвостовой группы сообщает
ОВР
головной
группы фактическое
давление в
хвостового вагона, номер хвостового вагона
«Давление в хвостовом вагоне
(называет величину)
.4.2
После замера зарядного давления в магистрали хвостового вагона
ОВР
хвостовой группы соблюдая меры предосторожности перекры
вает
концево
й кран и
снимает
манометр
для измерения давления в
хвостового
вагона.
ОВР
головной группы сообщ
ает
ТЧМ
о готовности начать проверку
целостности
После зарядки ТМ в поезде до зарядного давления
ТЧМ
сообщает
ОВР
головной группы, о готовности к пр
оведению проверки целостности
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о готовности к
проверке целостности ТМ:
«Состав поезда на
___
пути готов к проверке целостности ТМ.
Осмотрщик
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы извещает
ОВР
головной группы
ТЧМ
о начале
проверки:
Понятно
Провожу проверку целостности
ТМ
. Осмотрщик
хвостовой
группы
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы произв
одит
проверку тормозов двух
хвостовых вагонов по прижатию тормозных колодок к колёсам и выходу
штоков тормозных цил
индров
переда
ет
ОВР
головной группы о
срабатывании
тормозов
и да
т команду на отпуск.
Тормоза хвостовых вагонов сработали.
На №
пути отпуск
тормозов.
Осмотрщик хвостовой группы
(Фамилия)
ОВР
головной группы подтверждает полученную команду:
Понятно
Получив указание от
ОВР
вагонов головной группы "отпустить
тормоза"
ТЧМ
, подает два коротких свистка и установленным порядком
производит отпуск автотормозов.
ОВР
хвостовой группы фиксир
ует
наибольшее время отпуска
автотормозов у двух последн
их вагонов в хвосте поезда
ообщ
ает ОВР
головной группы об окончании отпуска и врем
отпуска двух хвостовых
вагонов:
��22 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Тормоза хвостовых вагонов отпустили. Осмотрщик хвостовой группы
(Фамилия)
ОВР
головной группы подтверждает полученную информацию
«По
нятно»
записывает время отпуска хвостового вагона
ОВР
хвостовой
группы сообщает
ОВР
головной
группы о
готовности к проведению проверки действия тормозов в поезде:
«Поезд на
№___
пути готов к проверке действия тормозов.
Осмотрщик
хвостовой
группы
(Фамилия)
ОВР
головной группы подтверждает полученную информацию:
«Понятно, поезд на
___
пути готов к проверке действия тормозов»
дает команду
ТЧМ
"Произвести торможение":
ОВР
головной группы передает
ТЧМ
команду "Произвести
торможение", сообщает
ОВР
хвостовой группы о начале торможения:
«Поезд на
___
пути затормозили».
ОВР
хвостовой группы подтверждает полученную информацию:
Понятно, п
оезд на
___
пути затормозили».
4.4.9 При работе несколькими группами поочередно передается команда
о каждом сходном
вагоне.
ОВР
головной группы по радиосвязи передает сообщение
ОВР
хвостовой группы об отпуске тормозов
ТЧМ
Поезд на
___
пути "Производим отпуск"
ОВР
хвостовой группы по
отжатии
штоков тормозных цилиндров и
отходу колодок от колес проверяет отпуск
тормозов по всему поезду и
сообщает
ОВР головной группы
«Поезд на
___
пути, тормоза вагонов отпустили. Осмотрщик
хвостовой группы
(Фамилия)
ОВР
головной группы подтверждает полученное сообщение:
«Поезд на
___
пути, тормоза хвостовых вагонов отпустили.
Осм
отрщик головной группы
(Фамилия)
После окончания
полного
опробования
тормозов
ОВР
головной
группы заполн
яет
«Справку об обеспечении поезда тормозами и исправном
их действии» и вруч
ает
её машинисту.
ОВР
головной группы
докладывает
оператору
ПТО (ДСП) о
выполнении полного опробования тормозов поезда:
Внимание! Будьте осторожны!
№___
пути
тормоза опробованы.
Обслуживание поезда закончено
ри подготовке с
окращённо
опробовани
тормозов
в грузовых
поездах
после полного опробования от
стационарной установки
или в
транзитном поезде не проследовавш
ем
гарантийный участок)
ри п
одготовк
поезда
своего формирования
к сокращённому
опробованию тормозов
.1.1 После получения сообщения от
ТЧМ
о готовности к
заезду
локомотива
для проведен
ия сокращенного опробования тормозов,
ДСП
сообщает оператору ПТО
��23 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«На №___ путь под состав поезда №___ заходит локомотив».
Оператор ПТО
дублирует
полученную информацию:
«Вагонники
удьте осторожны
! На №___ путь под состав
заходит
локомотив».
ОВР
подтвержд
ает
получения информацию:
онятно, на №___ путь под состав
заходит локомотив».
После прицепки локомотива
ОВР
головной группы сообщает оператору
ПТО о прицепке локомотива:
«На №___ путь локомотив прицепился. Осмотрщик
головной группы
(Фамилия)».
.5.1.
осле подхода локомотива, ограждения состава
подключения
локомотива к составу
оператор ПТО дает команду ОВР приступить к
сокращенному
опробованию тормозов:
«Осмотрщики, поезд на №___ пути огражден, в "голове" (Фамилия), в
"хвосте" (Фамилия), приступить к
сокращенному
опробованию тормозов».
ОВР головной группы подтверждает полученную команду:
«Понятно, поезд на №___ пути огражден,
приступ
сокращенному
опробованию тормозов. Осмотрщик головной группы (Фамилия)».
ОВР хвостовой группы подтверждает полученн
ую команду:
«Понятно, поезд на №___ пути огражден,
приступ
сокращенному
опробованию тормозов. Осмотрщик хвостовой группы (Фамилия)».
4.5.
При п
одготовк
е транзитного
поезда
не проследовавшего
гарантийный участок
к сокращённому опробованию тормозов
4.5.
2.1
ператор ПТО дает команду ОВР приступить к
сокращенному
опробованию тормозов:
«Осмотрщики
, в "голове" (Фамилия), в "хвосте" (Фамилия), приступить
сокращенному
опробованию тормозов».
ОВР головной группы подтверждает полученную команду:
«Понятно, прист
уп
сокращенному
опробованию тормозов.
Осмотрщик головной группы (Фамилия)».
ОВР хвостовой группы подтверждает полученную команду:
«Понятно, приступ
сокращенному
опробованию тормозов.
Осмотрщик хвостовой группы (Фамилия)».
ри с
окращенно
опробо
вани
тормозов в грузовых поездах
после полного опробования от стационарной установки
или в
транзитном поезде не проследовавшем гарантийный участок)
.6.1
ри с
окращенно
опробовани
тормозов в грузовых поездах
своего формирования
востовой
ОВР
танавливает
манометр
на соединительный
рукав хвостового вагона
откры
вает
концевой кран.
Оператор ПТО сообщает
хвостовой
ОВР
о производстве замера времени
отпуска двух хвостовых вагонов:
«На №___ пути отпуск тормозов».
востовой
ОВР
подтверждает полученную
информацию:
��24 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Понятно, на №___ пути отпуск тормозов, начинаю замер времени
отпуска».
После отпуска тормозов
хвостовой
ОВР
сообщает оператору ПТО:
«На №___ пути тормоза отпустили».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №___ пути торм
оза отпустили».
1.2
востовой
ОВР
сообщает оператору ПТО
о производстве замера
зарядного давления в магистрали хвостового вагона при помощи
измерительного устройства:
а №___ пути произвожу замер давления в
ТМ
Оператор ПТО
подтверждает полученную ин
формацию:
«Понятно, на №___ пути
производите
замер давления
6.1
.3 После замера зарядного давления
хвостовой
ОВР
сообщает
оператору установки:
«Давление в
ТМ
хвостового вагона
(называет величину)
Оператор
установки
подтверждает полученную информацию:
«Понятно. Давление в
ТМ
хвостового вагона
(называет величину)
6.1.
После произведенного торможения
хвостовой
ОВР
сообщает
оператору ПТО:
«На №___ пути в хвосте тормоза сработали».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №___ пути
отпуск тормозов».
6.1.
После отпуска тормозов в хвосте состава
хвостовой
ОВР
докладывает
ОВР
головной:
«На №___ пути в хвосте тормоза отпустили, тормоза работают
исправно, рукав подвешен, сигнал висит».
6.1.
оловной
ОВР
подтверждает полученную инф
ормацию и
докладывает оператору ПТО:
«Понятно
. Н
а №
___
пути тормоза отпустили, тормоза работают
исправно, поезд готов»
Оператор ПТО отвечает:
Понятно
6.1.
оловной
ОВР
заполняет «Справку об обеспечении поезда
тормозами и исправном их действии», вруча
ет заполненную справку
ТЧМ
сообщает
хвостовой
ОВР
об окончании опробования тормозов:
«Внимание! Будьте осторожны!
№___ пути
сокращенное
опробование тормозов закончено, «Справка об обеспечении поезда
тормозами и исправном их действии» машинисту (Фамил
ия) вручена,
время....
головной
смотрщик (Фамилия)».
4.6.1.
оловной
ОВР
докладывает оператору ПТО (ДСП) о выполнении
сокращенного опробования тормозов:
«Внимание! Будьте осторожны!
а №___ пути, сокращенное
опробование тормозов закончено
Головной
смот
рщик
(Фамилия)».
Оператор ПТО
дублирует
сообщение ответственного за проведение
сокращенного опробования тормозов:
��25 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Внимание! Будьте осторожны!
а №___ пути
сокращенное
опробование закончено, время....».
6.2
ри с
окращенно
опробовани
тормозов в транзит
ных грузовых
поездах
не проследовавшем гарантийный участок
2.1
востовой
ОВР
устанавливает
манометр
на соединительный
рукав хвостового вагона
откры
вает
концевой кран.
Оператор ПТО сообщает
хвостово
ОВР
о производстве замера
времени отпуска двух хвос
товых вагонов:
«На №___ пути отпуск тормозов»
хвостовой ОВР
подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №___ пути отпуск тормозов, начинаю замер времени
отпуска».
После отпуска тормозов
хвостовой
ОВР
сообщает оператору ПТО:
«На №___ пути тормоза отпус
тили».
Оператор ПТО подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №___ пути тормоза отпустили».
2.2
востовой
ОВР
сообщает оператору ПТО
о производстве замера
зарядного давления в магистрали хвостового вагона при помощи
измерительного устройства:
а №___ пути произвожу замер давления в
ТМ
Оператор ПТО
подтверждает полученную информацию:
«Понятно, на №___ пути
производите
замер давления
4.6.2.3
После замера зарядного давления
хвостовой
ОВР
сообщает
оператору установки:
«Давление в
ТМ
хвостового в
агона
(называет величину)
Оператор
установки
подтверждает полученную информацию:
«Понятно. Давление в
ТМ
хвостового вагона
(называет величину)
4.6.2.4
После проверки плотности тормозной сети производится
проверка тормозов состава на торможение, для чег
о необходимо проверить
отпуск тормозов у каждого вагона по
отжатию
штока тормозного цилиндра и
отходу тормозных колодок от колес.
4.6.2.5
Оператор ПТО сообщает
ОВР
головного и хвостового вагонов о
производстве торможения:
«На №
___
пути производим торможени
е».
ОВР
головного и хвостового вагонов подтверждают полученную
информацию:
«Понятно, на №
пути тормозим».
4.6.2.6
После произведенного торможения
хвостовой
ОВР
сообщает
оператору ПТО:
«На №___ пути в хвосте тормоза сработали».
оловной
ОВР
сообщает опер
атору ПТО:
«На № ___ пути в голове тормоза сработали, идем до встречи по
торможению».
После проверки срабатывания тормозов в составе,
оловной
ОВР
сообщает оператору ПТО:
��26 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«На №___ пути в составе тормоза сработали. Вагон встречи №…».
Оператор ПТО подтвержда
ет полученную информацию:
«Понятно, на №___ пути отпуск тормозов».
4.6.2.7
После отпуска тормозов в хвосте состава
хвостовой
ОВР
докладывает
оловной
ОВР
«На №___ пути в хвосте тормоза отпустили, тормоза работают
исправно, рукав подвешен, сигнал висит».
4.6.2.8
оловной
ОВР
подтверждает полученную информацию и
докладывает оператору ПТО:
«Понятно
. Н
а №
___
пути тормоза отпустили, тормоза работают
исправно, поезд готов»
Оператор ПТО отвечает:
Понятно
4.6.2.9
ОВР
головной группы вносит все полученные данны
е о действии
тормозов в «Справку об обеспечении поезда тормозами и исправном их
действии» и сообщает
ОВР
хвостовой группы
и оператору ПТО (ДСП)
времени вручения «Справки об обеспечении поезда тормозами и исправном
их действии»
ТЧМ
и окончании сокращённог
о опробования тормозов поезда
«Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути (парка
станции) "...", сокращенное опробование тормозов закончено, «Справк
об
обеспечении поезда тормозами и исправном их действии»
машинисту
(Фамилия)
вручена, время....
Осмотрщик головной группы
(Фамилия)».
4.6.2.10
Оператор ПТО (ДСП) подтверждает
полученное сообщение
Понятно. Поезд №___
№___
пути (парка станции) "...", сокращенное
опробование тормозов закончено, «Справк
об обеспечении поезда
тормозами и исправном их
действии»
машинисту
(Фамилия)
вручена,
время....
Оператор ПТО (ДСП)
(Фамилия)
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЕДЕНИЮ
РЕГЛАМЕНТА
ПЕРЕГОВОРОВ ПРИ
ОПРОБОВАНИЯ ТОРМОЗОВ В
ПАССАЖИРСКИХ ПОЕЗДАХ
.1
ри п
олно
опробование тормозов пассажирских вагонов
Порядок подго
товки пассажирского поезда к полному
опробованию тормозов от стационарной установки
производить
соответствии с
унктом
4.1
настоящих Рекомендаций.
Порядок подготовки пассажирского поезда к полному опробованию
тормозов от локомотива производить в соответс
твии с п
унктом
4.2
настоящих Рекомендаций.
.1.2
ОВР
головной группы дает команду
ТЧМ
произвести сцепление с
составом
, при расцепленном составе.
.1.3
После прицепки и объединения ТМ локомотива с ТМ состава
поезда
ТЧМ
ОВР
головной группы проверяют правил
ьность сцепления
��27 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;автосцепок, соединения тормозных рукавов и открытие концевых кранов ТМ
между локомотивом и первым вагоном.
.1.4 После прицепки локомотива
ограждени
состава
установленным
порядком в соответствии с пунктами 3.1.2
3.1.3
ператор ПТО да
ет команду
ОВР
приступить к полному опробованию тормозов:
«Осмотрщики, поезд на №
___
пути огражден, в "голове"
(Фамилия)
, в
"хвосте"
(Фамилия)
, приступить к полному опробованию тормозов».
ОВР
головной группы подтверждает полученную команду:
Понятно
, поезд
на №
___
пути огражден, приступить к полному
опробованию тормозов. Осмотрщик головной группы
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы подтверждает полученную команду:
Понятно
, поезд на №
___
пути огражден, приступ
к полному
опробованию тормозов. Осмотрщик хвосто
вой группы
(Фамилия)
.1.
Перед проведением полного опробования тормозов
ТЧМ
должен
убедиться в выключенном источнике питания электропневматического
тормоза на локомотиве.
.1.
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о
готовности к проверке ц
елостности ТМ:
«Состав поезда на
№___
пути готов к проверке целостности ТМ.
Осмотрщик
головной группы
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы сообщает
ОВР
головной группы о начале
проверки:
Понятно
. Провожу проверку целостности
ТМ
№___
хвостового
вагона
Осмот
рщик
хвостовой группы
(Фамилия)
После полной зарядки тормозной сети поезда
проверки плотности
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о готовности к
проведению проверки действия электропневматических тормозов:
«Поезд на
№___
пути готов
к проверке действия
электропневматических тормозов. Осмотрщик головной группы
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы
аёт команду
ТЧМ
через
ОВР
головной
группы
произвести торможение электропневматических тормозов
ОВР
головной группы сообщает о начале торм
ожения
ОВР
хвостовой
группы.
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
Производи
торможение ЭПТ". Осмотрщик
головной
группы
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы подтверждает полученную информацию:
Понятно
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
Производится
торможение ЭПТ". Осмотрщик хвостовой группы
(Фамилия)
ОВР
обязаны проверить действие электропневматических тормозов
во всём поезде и убедиться в их нормальной работе. После проверки
тормозов на срабатывание
ОВР
дает
коман
ду
ТЧМ
на отпуск
��28 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути ЭПТ
сработали. Машинист поезда
№___
отпустить ЭПТ. Осмотрщик
(Фамилия)
.1.1
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о
проведении отпуска электропневматических тормозов:
нимание! Будьте осторожны! Поезд №___
на №
___
пути
"Производим отпуск". Осмотрщик головной группы
(Фамилия)
.1.11
ОВР
проверяют все вагоны в поезде на произведённый отпуск и
сообщают о результатах проверки
ТЧМ
После зарядки
поезда
и выключени
я источника питания
электропневматических тормозов
ТЧМ
сообщает
ОВР
головной группы о
готовности приступить к
проведению
опробования
тормозов.
.1.1
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о
готовности к
проведению опробования
авто
матических
тор
мозов:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути готов к
проведению опробования
автотормозов. Осмотрщик
головной группы
(Фамилия)
.1.1
ОВР
хвостовой группы через
ОВР
головной группы дает команду
ТЧМ
Провести опробование тормозов
должен подать один короткий сигнал свистком локомотива,
снизить давление в уравнительном резервуаре на 0,05
0,06 МПа (0,5
0,6
кгс/см
), перевести управляющий орган крана
ТЧМ
в положение
обеспечивающее поддержание заданного давления в
после торможения
(перекрыша с питанием).
.1.1
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о начале
торможения:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
"Производим торможение". Осмотрщик головной группы
(Фамилия)
ОВР
хвостовой группы подтверждает полу
ченную информацию:
«Понятно,
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
"Производится
торможение
". Осмотрщик хвостовой группы
(Фамилия)
.1.1
ОВР
после торможения обязаны проверить действия тормозов по
всему поезду у каждого вагона. Проверка про
изводится по выходу штоков
тормозных цилиндров и прижатию тормозных колодок к поверхности
катания колёс.
.1.1
ОВР
головной группы дает команду
ТЧМ
на отпуск тормозов:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
тормоза
сработали. Машинист поезд
№___
отпустить
тормоза
. Осмотрщик
(Фамилия)
.1.
ОВР
проверяют действие тормозов на отпуск у каждого вагона.
Проверка производится по уходу штоков тормозных цилиндров и отходу
тормозных колодок от поверхности катания колёс.
На вагонах с дисковыми тор
мозами срабатывание на торможение
вагонов проверяется по показаниям манометров и сигнализаторов
��29 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;торможения, расположенных на боковых стенах вагонов в видимой для
ОВР
зоне.
.1.2
ОВР
головной группы вносит все полученные данные о действии
тормозов в «Справ
ку об обеспечении поезда тормозами и исправном их
действии» и сообщает
ОВР
хвостовой группы о времени вручения «Справки
об обеспечении поезда тормозами и исправном их действии»
ТЧМ
окончании полного опробования тормозов поезда.
.1.2
ОВР
головной группы
докладывает оператору ПТО (ДСП) о
выполнении полного опробования тормозов поезда.
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути, полное
опробование тормозов закончено, время.... Ответственный за проведение
полного опробования тормозов
головной
группы
(Фамилия)
.1.2
Оператор ПТО (ДСП) подтверждает сообщение ответственного за
проведение полного опробования тормозов:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути, полное
опробование тормозов закончено, время.... Оператор ПТО (ДСП)
(Фамил
ия)
.2 Сокращенное опробование тормозов пассажирских вагонов
.2.
Перед проведением
сокращенного
опробования тормозов
ТЧМ
должен убедиться в выключенном источнике питания
электропневматического тормоза на локомотиве.
.2.
После зарядки тормозной сети
поезда до установленного зарядного
давления
ТЧМ
сообщает
ОВР
головной группы, о готовности к проведению
проверки целостности ТМ.
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
вагонов хвостовой группы о
готовности к проверке целостности ТМ:
Внимание! Будьте осторожны!
Поезд №___
№___
пути, готов к
проверке целостности
ТМ
(Фамилия)
.2.
ОВР
хвостовой группы должен сообщить
ОВР
головной группы
номер хвостового вагона и о начале проверки на целостность
«Провожу проверку целостности
ТМ
. Осмотрщик
(Фамилия)
.2.
После полной зарядки тормозной сети поезда до установленного
давления проверяется плотность
при отключенном питании
.2.
Проверка действия электропневматических тормозов
После проверки плотности
поезда
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
остовой группы о готовности к проведению проверки действия
электропневматических тормозов в поезде:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути готов к
проверке действия
ЭПТ
. Осмотрщик головной группы
(Фамилия)
.2.
ОВР
хвостовой группы после п
олучения сообщения даёт команду
ТЧМ
произвести торможение электропневматических тормозов:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
"Произвести торможение ЭПТ". Осмотрщик хвостовой группы
(Фамилия)
��30 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;5.2.
ОВР
хвостовой группы провер
яет
действие
тормозов двух
хвостовых вагонов и всех прицепленных вагонов и сообщ
ает
ОВР
головной
группы о срабатывании тормозов и да
ет
команду на отпуск.
.2.
ОВР
головной группы
убедившись
в срабатывании
электропневматических тормозов двух головных вагонов
дает
коман
ду
ТЧМ
на отпуск
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути ЭПТ
сработали. Машинист поезда
№___
отпустить ЭПТ. Осмотрщик
(Фамилия)
ОВР
головной группы
сообщает
ОВР
хвостовой группы о проведении
отпуска электропневматических тормозов
«Поезд №.
. на... пути отпуск ЭПТ. Осмотрщик
(Фамилия)
.2.
ОВР
хвостовой группы провер
яет
действие тормозов на отпуск
двух хвостовых вагонов и всех прицепленных вагонов,
сообщает
результаты
отпуска
ОВР
головной группы
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути ЭПТ
хвостовых (прицепленных) вагонов отпустили.
(Фамилия)
.2.1
ОВР
головной группы
убедившись
в отпуске
электропневматических тормозо
в двух головных вагонов,
сообщает
об
окончании проверки действия электропневматических тормозов
ТЧМ
2.1
ОВР
головной группы сообщает
ОВР
хвостовой группы о
готовности к проверке действия автотормозов:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути готов к
проверке действия автотормозов. Осмотрщик
(Фамилия)
.2.1
ОВР
хвостовой группы
дает
команд
ТЧМ
, через
ОВР
головной
группы, на проведение опробования автоматических тормозов:
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
"Произвести торможение". Осмотрщик
(Фамилия)
.2.1
ТЧМ
пода
ет
один короткий сигнал свистком локомотива,
снижает
давл
ение в уравнительном резервуаре на 0,05
0,06 МПа (0,5
0,6 кгс/см
),
перев
одит
управляющий орган крана машиниста в положение
обеспечивающее поддержание заданного давления в
после торможения
(перекрыша с питанием).
.2.1
ОВР
головной группы
сообщает
ОВР
хвостовой группы о начале
торможения
Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
затормозили. Осмотрщик
головной группы
(Фамилия)
.2.1
ОВР
хвостовой группы сообщ
ает
ОВР
головной группы о
срабатывании тормозов и да
ет
команду
ТЧМ
на отпуск
имание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути
автотормоза сработали. Машинисту поезда
№___
отпустить тормоза.
Осмотрщик
хвостовой группы
(Фамилия)
.2.1
ОВР
хвостовой группы провер
яет
действие тормозов двух
хвостовых вагонов на отпуск и всех прицепл
енных вагонов
и сообщает
ОВР
вагонов головной группы
��31 &#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ;&#x/Att;¬he; [/; ott;&#xom ];&#x/BBo;&#xx [3;.1;D 3;.83; 34;.96;&#x 50.;؄ ;&#x]/Su; typ; /F;&#xoote;&#xr /T;&#xype ;&#x/Pag;&#xinat;&#xion ; &#x/MCI; 0 ;&#x/MCI; 0 ;«Внимание! Будьте осторожны! Поезд №___
№___
пути тормоза
отпустили. Проверка действия тормозов окончена.
хвостовой группы
(Фамилия)
Проверка производится по уходу штоков тормозных цилиндров и
отходу
тормозных колодок от поверхности катания колёс.
На вагонах с дисковыми тормозами срабатывание на торможение
вагонов проверяется по показаниям манометров и сигнализаторов
торможения, расположенных на боковых стенах вагонов в видимой для ОВР
зоне.
ОВР
головной группы
вносит
все полученные данные о действии
тормозов в «Справку об обеспечении поезда тормозами и исправном их
действии» и
сообщает
ОВР
хвостовой группы
и оператору ПТО (ДСП)
времени вручения «Справки об обеспечении поезда тормозами и
исправном
их действии»
ТЧМ
и окончании сокращённого опробования тормозов поезда
Внимание! Будьте осторожны!
Поезд №___
№___
пути (парка
станции) "...", сокращенное опробование тормозов закончено, «Справк
об
обеспечении поезда тормозами и исправном и
х действии»
машинисту
(Фамилия)
вручена, время.... Осмотрщик головной группы
(Фамилия)».
.2.
Оператор ПТО (ДСП) подтверждает
полученное сообщение
Понятно. Поезд №___
№___
пути (парка станции) "...", сокращенное
опробование тормозов закончено, «Справ
об обеспечении поезда
тормозами и исправном их действии»
машинисту
(Фамилия)
вручена,
время....
Оператор ПТО (ДСП)
(Фамилия)

Приложенные файлы

  • pdf 20455059
    Размер файла: 389 kB Загрузок: 11

Добавить комментарий