yazykoznanie


1.Язык, речь, речевая деятельность. Отличие языка и речи. 2 значения термина язык.
Разграничение понятий “язык” и “речь” впервые в четкой форме было выдвинуто и обосновано швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром.
Язык того или иного коллектива и есть находящаяся в распоряжении этого кол-ва сис-ма эл-тов — ед. разных ярусов (слов, значащих частей слов и т. д.)+сис-ма правил функционирования этих ед., также в основном единая для всех, пользующихся данным языком
Фундаментальная дихотомия (различие языка и речи).
«Ворон к ворону летит Ворон ворону кричит»
С точки зрения речи – 7 слов. С точки зрения языка – 4 слова (ворон, к, летит, кричит).
Реч-ая деят-ть – это психофизическая способность человека создавать, понимать речевые факты.
Речевой материал – это создаваемые ежедневно речевые произведения и созданные произведения, записанные на разных носителях информации.
Отдельный акт речи, речевой акт, в норм. случаях представляет собой двусторонний процесс, охватывающий говорение и протекающие параллельно и одновременно слуховое восприятие и понимание услышанного. При письменном общении речевой акт охватывает писание и чтение написанного, причем участники общения могут быть отдалены друг от друга во времени и пространстве. Для простоты рассмотрим устный обмен инф-ей и сведем число участников до 2.
Речевой акт состоит из говорящего и слушающего.(это действие).
Схема:
Автор (говорящий) Реципиент
порождает речь воспринимает и понимает
речевое высказывание

Автор всегда имеет:
намерения – аллокутивное (передать информацию).2.цель – перлокутивный эффект (создать у реципиента) например: чтобы изменить у реципиента информацию о чем-то.
Роли автора и реципиента –функциональны,они зависят от высказывания, ситуации (смена ролей).
Любое речевое произведение имеет – как внешнюю оболочку (звуки) так и внутренний смысл.
Какой бы аспект мы не взяли у речевого акта, имеет место смысловой аспект. В речевом акте мы имеем дело с процессами порождения и понимания.
Речевой акт есть проявление речевой деятельности. В речевом акте создается текст.
В 1ом терминологическом смысле язык:
язык = система (морфология, фонетика, синтаксис) + некий языковой механизм.
Например: «В латинском языке сложная система глагола». Во 2ом терминологическом смысле язык: язык = язык в 1ом смысле +речевая деятельность + речевой материал
Например: «Англ.язык второй официальный язык в Индии».
Язык и речь фундаментально связаны др. с другом. Именно в речи проявляются свойства языка.
Различие языка и речи:
яз. социален, т.е.принадлежит социуму и един для всех его членов, а речь – индивидуальна.
яз. виртуален и потенциален. (у нас есть гипотезы, мы не знаем как он заложен в мозгу), а речь – реальна и актуальна (сущ. либо в реальном времени, либо в пространстве).
яз. не наблюдаем, речь наблюдаема, воспринимается органами слуха, осязания.
Яз. бесконечно воспроизводим, речь конкретна и неповторима. (повтор только искусственно).
Яз. обладает свойством системы, состоящей из связанных подсистем и элементов (лексики, фонетики, морфологии), а в речи (носит линейный характер) все подсистемы языка задействованы одновременно, она бессистемна.
Язык инвариантен, а речь вариативна всегда.

2 Вопрос
Основные функции языка. Язык и общество. Отличие языка и мышления человека и животного.
В языкозн. слово “ф-ия” обычно употребл-ся в смысле 'производимая работа', 'назначение', 'роль'.
выделяют 2 основные функции языка:
Коммуникации (общения). Проявляется в процессе всей жизни человеческого общества. Назначение яз. — служить орудием общения, т. е. в первую очередь обмена мыслями
Проявляется в нескольких основных типах речевых актов (сообщений):
введем вспомагат. смысловые единицы:
актанты (действующие) - «я»(автор), «ты» (реципиент), «он» (не участник самой коммуникации)
предикаты - «сообщать», «хотеть»,»делать»,»знать»
передоваемая информация А,В,С, D
связки «что», «чтобы», «но», «и»
Типы общения, коммуникативной функции:
1. Простое сообщение о фактах чувствах, мыслях говорящего.
1.1) Простое сообщение: Я сообщаю тебе, что А.
Соответствует обыкновенным повествовательным предложениям - "Мне очень понравился этот концерт"
2.1) Формула лжи - искажение действительного положения дел:Я знаю что А, но сообщаю тебе, что В.
3.1) Формула шифра и иносказания: Я сообщаю тебе, что А, но хочу, чтоб ты знал, что В.
2. Сообщение о желании говорящего, чтобы адресат выполнил к-л действие.
2.1) Простое побуждение: Я сообщаю тебе, что хочу, чтобы ты сделал А.
Соответствует побудительным предложениям - предложение, просьба, желание.
2.2) Опосредованное побуждение: опр способ выражения - частица пусть и третье лицо глагола в разных видах.
Пусть Маша придет завтра к 3 часам.
два побуждения - я сообщаю тебе+ непосредственное сообщение - что я хочу, чтобы ты сообщил маше, что я хочу, чтобы она пришла завтра к 3 часам.
* Сер 20в - закон экономии в языке - фр ученый Антуан Мартине объяснил. С 1963 появилось в иностр литературе.
3.Сообщ-ие требования инф-ии. Сообщ. о желании автора речи получить от адресата к-л инф-ию. Это истинно вопросительные предложения: Я сообщаю тебе, что я хочу, чтобы ты сообщил мне, что А+! Язык не мог бы выполнить эту осн функцию. Если бы не был основным средством выражения мыслей.
Мыслеформирующая ф-ия. Имея в виду эту функцию, крупнейший языковед-мыслитель первой половины XIX в. Вильгельм Гумбольдт называл язык “образующим органом мысли”.
Частные ф-ии коммуникационной ф-ии по Маслову: констатирующую — служить для простого “нейтрального” сообщения о факте (ср. повествовательные предложения), вопросительную — служить для запроса о факте (ср. вопросительные предложения, вопросительные слова), апеллятивную— служить средством призыва, побуждения к тем или иным действиям (ср. формы повелительного наклонения, побудительные предложения), экспрессивную — выражать (подбором слов или интонацией) личность говорящего, его настроения и эмоции, контактоустанавливающую — ф-ю создания и поддержания контакта между собеседниками (ср. формулы приветствия при встрече и прощании, обмен репликами о погоде и т. п.), метаязыковую — ф-ю истолкования языковых фактов, эстетическую — ф-ю эстетического воздействия. Особое место занимает ф-я индикатора принадлежности к опред. группе людей (к нации, народности, профессии и т. д.).
Язык – всегда достояние общества. Общество предполагает непременное активное речевое общение м/у людьми. В большинстве случаев, колл-в, говорящий на одном языке, яв-я этническим. Иногда в одном колл-ве используются параллельно 2 и больше различных языков (прим.швейцария-4яз). И наоборот, иногда 1 яз обслуживает несколько народов. Язык этнической общности, как правило, не является одинаковым на всей территории и м/у всеми социальными стратами – появляются диалекты. изоглоссы- диалектные явления, наносятся на карту диалектологом (диалектография). Также сущ-ет профессиональная, социальная и др. дифференциации языка.Также как и общение, мышление также может быть вербальным и невербальным. Невербльное мышление в той или иной степени доступно уже животным и помогает им выжить. Высшие формы невербального мышления наблюдаем у человека. Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах,суждениях,умозаключениях и т.д. оно осущствляется в процессах внутренней и внешней речи. Мышление человека многокомпонентно, вербальное мышление является важнейшим компон. человеческого мышления.

3. Дифференциация языкового социума, её типы. Схема общенародного языка.
Дифференциация языкового социума. Обычно в социуме существует один язык. Иногда в государстве существует несколько языков. Часто картина двуязычия создается при разделении литературного языка и разговорного зыка. Например, в Финляндии в качестве литературного языка использовался язык бывших завоевателей - шведский, финский выполнял лишь функцию разговорного языка. Сегодня финляндско-шведский и финский - 2 языка в республике Финляндия.
Иногда просто существуют 2 официальных языка. Индия - английский и хинди. Трехязычие - Грузия - грузинский, русский, абхазский. Четырехяз. - Швейцария - немец, франц, итал, ретороманский. Двуяз. характерно для стран федеративного и конфедеративного .СССР – государственные языки - русский и собственные национальные языки.
Дифференциация языка в обществе: 1) Территориальная.2) Социально-профессиональная.
Территориальная дифференциация. Диалекты есть в каждом языке. Как правило, диалекты связаны с обиходным вариантом языка:- особая лексика; - особое произношение слов; - особые морфологические формы; - отклонения от литературного языка.
Говор - более мелкое членение. На них говорят люди более ограниченного пространства страны. Часто границы диалектов и говоров достаточно размыты. Один из методов диалектологии - установление изоглосс. Isos - одинаковый. Glossa - язык. Это одинаковое языковое явление. Например,слово «Надысь» - накануне, характерно для определенных территорий. Т.о. создается карта диалекта – диалектография, лингвистическая география.
Виды диалектов:
Крупные диалекты: южно-русский (хэ-г, начать - на первый слог, закрытый гласный а) и северно-русский (о, особенно Северная Волга, пришедши, выпивши – деепр-я и перфектный залог, творит падеж - с рукам и с ногам).
Мелкие диалекты
Функции диалектов:
* Диалекты служат материалом для пополнения языковых слоев. Клевый - диалектное слово (молодежный сленг).
* Сохраняют древние формы языка.
Pidgin.
К территориальной дифференциации можно отнести язык pidgin. Такие языки обычно возникают в приграничных районах страны при общении 2 народов. Функционально-коммуникативная цель - осуществление торговых, эк. связей. Обычно с упрощенной грамматикой, ограниченным запасом слов, искаженной фонетикой. Первоначально возник как англо-китайский язык. Основный лексический состав – англ. Искаженные связи и грамматика - китайский.
Схема общенародного языка.
Функционально-коммуникативные стили (жанры) речи.
Литературный яз
*официальный научный жанр (7)
-офиц-деловой (7)
-газетно-публиц-й (6)
-стиль худ лит-ры (8)
*обиходно-разговорная речь
(письм и устн)- (5)
Нелитературный яз
*жаргонный(професс-ный и по интересам)(4)
*диалекты (4)
*вульгарная речь (2)
*сленг (3) (молодежный и профессиональный)
*просторечия (1)
*арго (0)
*некодифицированная лексика(мат) (0)
*В любом языке существуют различные нормы: нормированный и ненормированный язык (менее нормированный) - изображаем цифрами
Замечания: Общенародный - принадлежащий данному социуму. Жаргон, сленг, арго часто употребляются как синонимы.
Литературный язык, как правило, существует в любом социуме. Показатель высокой нормы - 7, 6, 5.
1) Научный стиль. Научно-популярный стиль: - терминология (тексты с терминами систем наук); -связки (являться, представлять собой);- научные штампы ( я заметил, полагаю; мы убеждены = принято говорить, целесообразно предположить, следует заметить, наблюдения показали, на основании этого можно сделать вывод);- вкропления из др. стилей речи.
2) Официально-деловой стиль:- стиль документации (деловые письма);- юридический язык с опр формулами и штампами;- особая лексика (место жительства - адрес, наложить резолюцию - подписать);- отяжеленный вариант синтаксиса, порядка слов;- канцелярский стиль, делопроизводства.
3) Язык художественной литературы:- множество делений (проза, поэзия);- описательная часть (от автора)
4) Газетно-публицистический стиль:- вольность;- использование фигур речи, разговорных оборотов, живые эпитеты
5) Обиходно-разговорная речь:-литературная, но не офиц,- более свободный порядок слов,- особая разговорная лексика
- метонимические сдвиги (весь троллейбус вышел - вместо все пассажиры вышли; вы почему свою рюмку не допиваете?)
- одна конструкция может прерываться другой
Нелитературный язык.
Жаргоны:1) Профессиональные (студенческий жаргон "зачетка" вместо зачетная книжка; "контрольная" - контрольная работа; "защитил кандидатскую"; "зарубежка"; "коперанг" - капитан 1 ранга у моряков). 2) По интересам.
Сленг – профессиональный и молодежный
Просторечия – вульгарная лексика, сниженная лексика.
Арго – язык, у которого лексика полностью искусственная, но синтаксис и морфология русского языка.
Мат – часть языка. Копролалия – неоправданное использование мата, один из симптомов психического отклонения.
Вопрос 4.
Знаковая система языка. Отличие языкового знака от знаков искусственных семиотических систем. Знак и код.
Знаковые системы изучаются семиотикой. Семе - знак. Знак в семиотике - целенаправленно установленная связь двух сущностей, одна из которых является представителем другой.
Светофор - 3 знака - зеленый (иди), желтый (ожидание) и красный (идти нельзя). Связь между внешним выражением цвета и определенными действиями.
В знаке выделяется план выражения (зеленый цвет светофора) = экспонент и план содержания (можно двигаться) = означаемое.Экспонент всегда материально выражен - видим, слышим, осязаем. Это воспринимаемая сущность.
Означаемое - нечто идеальное, содержательное.
Знак - некий конструкт, имеющий двухстороннюю природу.
Знак - целенаправленно установленная связь между экспонентом и означаемым, в которой экспонент выступает в виде представителя (заместителя) означаемого. Есть автор, который установил связь. И реципиент, который его воспринял.
Чарльз Спирс:
1) Иконические знаки - информируют реципиента о подобии изображения изображаемому. Фотография, картина, икона, вывеска. Отношение подобия.
2) Знаки-индексы - информируют реципиента о чем-то, находящемся с экспонентом в причинно-следственном отношении. Дым из трубы дома - пожар, топиться. Зеленый оазис в пустыне - есть вода. Отношение причинно - следственное.
3) Знаки-символы - создаются при помощи установления связи экспонента и означаемого. Связь создается по условному некоторому соглашению. Отношения условной связи.
Знаки образуют знаковые системы: а) естественные - система языка, б) искусственные.
Свойства знаковых систем:
1. выражение (экспонент) и содержание
Слово - знак лексической подсистемы языка. Экспонент - последовательность букв.
Сжигание - письма .экспонент; (ж:ыганийэ) - звуковой экспонент. План содержание - означаемое - треугольник значения:
1) Сигнификативное значение – понятие; 2) (питух) – экспонент; 3) Референт - предмет.
Четырехугольник Уфимцева: 1) Экспонент,2) Предмет,3) Сигнификант,4) Денотат - обозначаемое конкретного петуха
Коннотация - присоединение коннотативного значения к предмету (папа и папуля). Морфема - тоже знак.
2. В искусственных системах экспонент и обозначаемое находятся по отношению друг к другу в однозначном соответствии. Одному экспоненту соответствует одно обозначаемое и наоборот. У языкового знака такого отношения нет. Ассиметрия между экспонентом и означаемым ему языковым знаком. Она проявляется в качестве синонимии и многозначности.
Синонимия - одному и тому же означаемому в языке соотнесены несколько экспонентов - 2 или даже более. Битва - сражение. Громадный - огромный. Самолет - аэроплан. Два экспонента и 1 означаемое.
Многозначность - омонимия и полисемия. 1 экспонент и несколько означаемых. Омонимия - коса - орудие и прическа; ключ - инструмент, источник. Полисемия - устанавливается смысловая связь между несколькими означаемыми одного экспонента. Причина развития полисемии - высокая информационная потребность общества, несмотря на то, что и заимствования востребованы, и словообразовательная активность (аэродром, вододром - амфибии, космодром).
Законы ассиметрии характерны для всех языковых систем. НО их образования совершенно различны. Искусственные языки должны быть лишены свойством ассиметрии.
Синонимия и многозначность отличает естественные языки от знаков искусственных систем.
3. Связь между означающим и означаемым носит условный немотивированный характер. В самом экспоненте нет ничего, что выражало бы сущность означаемого.
Мотивированность слов их значениям.
Звуковой символизм:
1) В стилистике (аллитерации - повтор звуков для выражения особо яркого чувства)
2) Вторичная мотивированность. Основа на образовании этого знака от др знака, родственного ему как по экспоненту, так и по означаемому. Деривация - словообразование. Стол - столик, столешника, настольный (дериваты). Деривация происходит в диахронии (истории). Источник - образовался дериват. Необходимо делать этимологические исследования для поиска этимона - источника слова. Например, слово «стол» - от слова «стелить» образовалось. Например, распря - от слова пря (ссора, драка) и приставки рас. Например, слово щи (в древнерусском писалось как счи) - ранее это был освежающий напиток, вовсе не капустный суп, и образовалось от слова «сочный» (сч и соч - чередование). Например, медведь - "мед вед (ведает медом) - неверно", - "едящий мед" верно.
4.Свойство воспроизводимости.
Практически бесконечна. Всего 59 слов числительных в русском языке, а чисел сколько угодно можно составить.
5. Экспонент может иметь признаки, несущественные для представления значения.
Например, на алюминии, железе, картоне нарисованы дорожные знаки. Различие по тембру голоса, частным характеристикам произношения - громкости, четкости.
6) Любая знаковая система - это алфавит знаков. Всегда конечен.
7) Системность знаков внутри знаковой системы. Знаки должны быть обязательно противопоставлены друг другу.
8) Сочетаемость знаков. Искуственные языки науки.
Код - система условных обозначений для передачи каких-либо текстовых данных. Любой код имеет свой шифр - правила пользования.
Азбука Морзе - 19 век - Сэмуэл 1837 - точки и тире каждой букве алфавита.
В языке кодом является только письменный язык.

5. Система языка. Уровни языковой структуры. Устройство общей схемы. Понятие парадигмы.
Система языка – совокупность взаимосвязанных элементов какого-либо целостного образования, имеющего общую функцию.
Способ организации системы – структура. Структура — «каркас» системы из отношений между элементами, система — совокупность структуры и элементов, выполняющая определённую функцию. (Языковая система имеет иерархическую структуру: единицы более высоких уровней представляют собой сочетания единиц низших уровней. В системе языка различаются словарь как инвентарь готовых единиц и грамматика как механизм их сочетания).Выделяются следующие уровни языковой структуры: фонологический, морфологический, лексический, синтаксический, гиперсинтаксический (текст), семантический.
Каждый уровень – подсистема системы языка, состоящая из взаимозависимых, однородных и специфических для данного уровня единиц, а также моделей их сочетания.
У́ровни языка́ — основные ярусы языковой системы, её подсистемы, каждая из которых представлена «совокупностью относительно однородных единиц» и набором правил, которым подчиняются их использование и классификация. Единицы одного уровня языка способны вступать друг с другом. В синтагматические и парадигматические отношения (к примеру, слова, соединяясь, образуют словосочетания и предложения), единицы разных уровней могут лишь входить одна в другую (так, фонемы составляют звуковые оболочки морфем, из морфем состоят слова, из слов — предложения).
Парадигма - это совокупность вариантов некоего инварианта, противопоставленных друг другу своими различиями и связями друг с другом, общностью значения инварианта. (Пример: Слово в инфинитиве – инвариант, его падежные формы – вариант.
Устройство общей схемы
Уровень Знак Единица уровня (инвариант) Парадигма (варианты инварианта) Модель сочетаемости Подсистема Речевая единица
Фонологический НезнакФонема Фонема Аллофон-1 Фонема Система оппозиций фонем в языке Слова, стыки слов, текст
Аллофон-2 Аллофон-3 n… Морфологический Знак Морфема Морфема с алломорфами (1,2,3,n) Слово/Словосочетание Слово/Словосочетание
Лексический Знак Лексема Лексема с аллолексами (1,2,3,n) Общенародный язык Синтаксический Знак Синтаксема (синт. связь) Синтаксема с аллосинаксонами (1,2,3,n)
+
Способ выражения (1,2,3,n) Синтаксическая структура предложения Предложение
Супер/гиперсинтаксическийЗнак Гиперсинтаксема ((между предложениями (гиперсинт. связь))Гиперсинтаксема с аллогиперсинтаксонами (1,2,3,n) Сочетаемость в тексте Система законов синтаксиса текста Текст

6. Фонологический уровень языковой структуры. Звук. Фонема. Аллофоны.
Фонетика-раздел языкознания, изучающий способы образования звуков речи и их акустические характеристики. Фонология- раздел языкознания, изучающая звуки речи, как средство различия звуковых оболочек слов и морфем. система фонем — это особый, фонологический, уровень языка. На определенной стадии порождения речи происходит воплощение каждого высказывания в звуковой форме; эта стадия и представляет собой фонологический уровень речевой деятельности — точнее, фонологический уровень порождения речи.
Для обозначения звука, когда он рассматривается со стороны фонологической, пользуются термином фонема - минимальная единица звукового строя языка. Фонема не имеет самостоятельного лексического или грамматического значения, но служит для различения и отождествления значимых единиц языка (морфем и слов). Фонема как абстрактная единица языка соответствует звуку речи как конкретной единице, в которой фонема материально реализуется.
Звук (в широком смысле — упругие волны, распространяющиеся в какой-либо упругой среде и создающие в ней механические колебания; в узком смысле — субъективное восприятие этих колебаний специальными органами чувств животных или человека) и фонема - в этом противопоставлении звук определяется как членораздельный элемент, образуемый с помощью речевых органов. Фонема - это абстракция, отвлечение от всех позиционных вариантов и индивидуальных особенностей произнесения данного звука.
Признаки фонем могут быть различительными (дифференциальными) и неразличительными (интегральными). По различительным признакам фонемы образуют оппозиции (противопоставления). Дифференциальные признаки фонемы различны, но в каждом языке их набор ограничен.Так, в русском языке признак твердости и мягкости согласных является дифференциальным. Фонемы реализуются в звуках речи. Все звуки, реализующие данную фонему, называются аллофонами, иначе вариантами. Другие признаки оказываются неразличительными в случае, если нет другой фонемы, прямо и однозначно противопоставленной по этому признаку.
Аллофо́н (греч.  звук) — реализация фонемы, её вариант, обусловленный конкретным фонетическим окружением. В отличие от фонемы, является не абстрактным понятием, а конкретным речевым звуком. Несмотря на широкий диапазон аллофонов одной фонемы, носитель языка всегда в состоянии их распознать.
Противопоставления и дифференцированные признаки фонем
Все противопоставления делятся на 2 типа: фонологические (смыслоразличительные) и нефонологические (не яв-ся смыслоразличит-ми). Фонологическую оппозицию образуют любые звуковые единицы, если их противопоставляют с различными значениями: мел-мель, мель-моль,маль-мал, мол-гол, гол-кол. Опознание структур предполагает их различие. Различие возможно только в том случае, если отдельные структуры отличаются друг от друга определенными признаками. Фонемы являются ими. Каждое слово должно содержать столько фонем и в такой последовательности, чтобы можно было отличать их от других слов.
Дифференцированный признак (акустический характер звука). Звуки и фонемы отличаются по степени участия голоса, по месту, способу, характеру. Важно, чтобы такая характеристика различала 2 слова, или 2 морфемы. Если же различие не способно дифференцировать слова, то такие звуки образуют нефонологическую оппозицию. Такой признак осуществляется в речи, но в принципиальную характеристику фонемы не включаются.
Каждый звук используется для смыслового различия, не все акустические и артикуляционные признаки звука, используются только определенный набор этих признаков. Именно этим объясняется то, что кол-во фонем в языках мира насчитывается от 12-20 до 70-80, но не более того. При этом одна и та же характеристика звука в фонологической системе одного языка может являться дифференцированным признаком, а в системе другого языка оказывается фонологически несущественной.
Каждая фонема отличная от фонем другого языка, либо одним, либо несколькими дифферен. признаками, но эти признаки служат не только различению фонем, они составляют суть каждой фонемы.
Аллофоны: Основно́й аллофо́н — такой аллофон, свойства которого минимально зависят от позиции и фонетического окружения. Основные аллофоны: для гласных — изолированное произнесение; для твёрдых согласных — перед ударным «а»; для мягких согласных — перед ударным «и».Наряду с основным аллофоном существует сильная позиция звука. Сильная позиция — это позиция, в которой возможно максимальное количество фонем данного типа. Для гласных сильной позицией является положение под ударением, для согласных — перед гласным непереднего ряда.
Различаются комбинаторные и позиционные аллофоны.
Комбинато́рные аллофо́ны — реализации фонем, связанные с определённым фонетическим окружением звуков.
Примерами могут служить: назализация (носовое произношение); лабиализация (огубленность).
Комбинаторные признаки могут распространяться на несколько слогов.
Позицио́нные аллофо́ны — реализации фонем, связанные с их фонетической позицией. Под фонетической позицией принято понимать: находится ли звук в абсолютном начале слова (после паузы); находится ли звук в абсолютном конце слова (перед паузой); положение звука по отношению к ударению.
7. Морфологический уровень языковой структуры. Морфема. Алломорф. Грамматическая категория.
Язык - это сложная система с разветвленной структурой.
Строение языка - уровни: монологический, морфологический, лексический, семантический, синтаксический, гиперсинтаксический.
Морфологический - изучает наука морфология, включает целый комплекс знаний - учение о частях речи, о схемах словообразования и формирования разных форм слов.
Морфемика - учение о строении слова - словообразование.
Основная единица уровня- морфема - мин. знаковая ед. языка, имеющая определенное значение, закрепленное за определенным элементом. Морфема неделима.
2 типа морфем- корневые и аффиксальные + сущ. большое число разновидностей последних:префиксы,постфиксы,интерфиксы,изффиксы,инфиксы,конфиксы,трансфиксы,флексии,повторы и удвоения.
Морфемы имеют определенные модели сочетаемости. Морфологический уровень в целом формирует систему грамматических словообразовательных категорий.
Морфема выполняет ряд функции: словообразоват., грамматическ., формально-структурную. Разнообразие и обилии морфем - закон их сочетаемости (корневая морфема признана превалирующей)
Наряду с сегментными морфемами (частями слов) выделяются сегментные морфемы, функционирующие в качестве целого слова - служебного (например, наши предлоги к, на, союзы и, но) или знаменательного (здесь, увы, метро, рагу). Вычленение морфем (частей слов) основывается на параллелизме между частичными различиями, наблюдаемыми во внешнем облике (звучании) слов и их форм, и частичными различиями в значениях (лексических и грамматических), передаваемых этими словами и формами.
Грамматические категории - некие признаки грамматические, представленные своими значениями и соответствующими им определенными способами выражения. Грамматическую категорию можно определить как ряд противопоставленных друг другу однородных грамматических значений, систематически выражаемых теми или иными формальными показателями. Грамматические категории разнообразны по количеству противопоставленных членов, по способам их формального выражения, по характеру выраженных значений и их отношению к действительности.
2 типа: а) формообразовательные, т.е. проявляющиеся прямо в образовании форм данного слова (например, падеж и число в сущ., наклонение и т.д.) б) классификационные, т.е. присущие данному слову во всех случаях его употребления и тем самым относящие это слово к какому-то классу (разряду) слов. Классификационные категории проявляются косвенно, например, в формах других слов, связанных с данным в контексте.
Очень многие морфемы выступают в виде ряда (набора) языковых вариантов – алломорфов. Он может иметь разные варианты произношения, не изменяя при этом своего значения. Пример: глагольный префикс над- в русском языке выступает в вариантах (надрежу, надстрою, надорван, надорву).

8. Морфологическая и генеалогическая классификация языков.
Наиболее разработанной является морфологическая типология, учитывающая ряд признаков. Из них самыми важными являются: 1) общая степень сложности морфологической структуры слова и 2) типы грамматических морфем, используемых в данном языке, в частности в качестве аффиксов. Оба признака фактически фигурируют уже в типологических построениях XIX в., а в современном языковедении их принято выражать количественными показателями, так называемыми типологическими индексами. Метод индексов был предложен американским лингвистом Дж. Гринбергом, а затем усовершенствован в трудах ученых разных стран.
Генеалогическая классификация языков, классификация, основывающаяся на генетическом принципе, т. е. группирующая родственные по происхождению языки в языковые семьи. Г. к. я. стала возможной только после возникновения понятия языкового родства и утверждения в лингвистических исследованиях принципа историзма (19 в.). Она складывается как итог изучения языков с помощью сравнительно-исторического метода. Будучи историко-генетической по характеру, Г. к. я., в отличие от множественности типологических и ареальных классификаций, существует в виде единственной схемы. Являясь лингвистической, она не совпадает с антропологической и, в частности, не предполагает принадлежности народов, говорящих на родственных языках, к единой расе. Для доказательства генетического родства языков используется существование в языковом развитии системных тенденций. При этом конкретным критерием служит наличие систематических соотношений — регулярных звукосоответствий в исконном материале (в словаре, грамматических элементах) языков. Однако невыявленность последних между сравниваемыми языками ещё не позволяет утверждать отсутствие между ними родства, т. к. оно может быть слишком отдалённым, чтобы в материале языков обнаруживались сколько-нибудь систематические соотношения.
Глубокие исследования разных языков привели к разделению на родственные семьи.
ИНДОЕВРОПЕЙСКАЯ СЕМЬЯ ЯЗЫКОВ: Славянский, Балтийский, Германский, Романский, Кельтский, Иранский, Индийский, Новогреческий, Армянский, Албанский
1).Славянский: а) Южнославянский (болгарский, сербохорватский, македонский, словенский) б) Западнославянский (чешский, польский, словацкий, лужицкий), в) Восточнославянский (русский, белорусский, украинский)2).Балтийский: Латышский (латгальский), Литовский, Прусский
3).Германский: Немецкий, Английский, Шведский, Норвежский, Датский, Нидерландский, Исландский, Африкаанс, Фарельский, Фризский, Идиш.4). Романский: Французский, Провансальский,Итальянский, Испанский, Каталонский, Креольский, Ретороманский, Румынский, Молдавский, СардскийДр. состояние: латинский5). Кельтский: Гаэльский (ирландский, шотландский), Бридский (валлийский, бритонский),
6). Иранские языки: Таджитский, Куртский, Персидский, Осетинский, Афгани, ЯгнонскийДр. состояние: аланов язык, язык сарматов
7). Индийский: Хинди, Урду, Бенжаби, Синдхи, Бенхами, Непальский, Цыганский8). Новогреческий (древнегреческий)9). Армянский
10). Албанский
СЕМЬИ ЯЗЫКОВ МИРА:
Индоевропейская семья
Тюртская (Турецкий, азербайджанский, татарский, башкирский, киргизский, якутский)
Симито-ханитская (арабский, иврит)Уральские (Удмуртский, эктонский, Коми)
Кавказская (Грузинский, абхазский, ингушский, аварский, дагестанский, чеченский)
Монгольская (бурятский)Китайско-тибетская (китайский, тибетский)
Тунгуско-манжуская (нанайский, манжуский)
Чукотский (чукотский, комчедальский)Исшимоско-алеутскаяДравидскаяТайская
Австро-азиатскаяКассанская

Приложенные файлы

  • docx 19032329
    Размер файла: 48 kB Загрузок: 0

Добавить комментарий